Bimala

Rabindranath Tagore

A magyar fordítás címe (Bimala) nem adja vissza a regény jelentőségét. Eredeti címe (Otthonunk és a világ) jóval kifejezőbb. Kulcsregény ugyanis a mű, ami érdekes szerkesztésű: a kötet egymáshoz kapcsolódó, egymás nélkül érthetetlen történések láncolata, amelyben a számos főszereplő (Bimala, Sandip, Nikhil) szemszögéből meséli az eseményeket, amik India nagy átalakulását, az angol befolyás csökkenését és a nemzeti öntudatra ébredés időszakát ábrázolják. Az elbeszélés közben számos utalás segít az ind mondavilágot a mindennapokba helyezni és általa megérteni az ind filozófiát és gondolkodást, mely tőlünk annyira távol áll. A kötetet Kelen Ferenc fordította.
Megosztás
990 Ft helyett
792 Ft
kosárba
20%

Szerző további digitális könyvei

bővebben »

Legújabb ajánlatok

AJÁNLATAINK

DIGI-BOOK Magyarország Kiadó Kft.